engineers Louis-Alexandre de Cessart and Jacques Dillon
location
Built in 1804 and located next to the
Louvre, this footbridge is a meeting spot for artists and painters.
Located near the metro station: Louvre - Rivoli.
A photograph of the Pont des Arts taken in
the evening and showing people gathering on the bridge.
View of the Pont des Arts from the pont du
Carrousel.
The Pont des Arts or Passerelle des Arts is a pedestrian bridge in Paris
which crosses the Seine River. It links the Institut de France and the
central square (cour carrée) of the palais du Louvre, (which had been
termed the "Palais des Arts" under the First French Empire).
History Between 1802 and 1804, a nine-arch metallic bridge for
pedestrians was constructed at the location of the present day Pont des
Arts: this was the first metal bridge in Paris. This innovation was due
to Napoléon I, following a design of English manufacture. The engineers
Louis-Alexandre de Cessart and Jacques Dillon initially conceived of a
bridge which would resemble a suspended garden, with trees, banks of
flowers, and benches.
In 1976, the Inspector of Bridges and Causeways (Ponts et
Chaussées) reported several deficiencies on the bridge. More
specifically, he noted the damage that had been caused by two aerial
bombardments sustained during World War One and World War Two and the
harm done from the multiple collisions caused by boats. The bridge would
be closed to circulation in 1977 and, in 1979, suffered a 60 meter
collapse after a barge rammed into it.
The present bridge was built between 1981 and 1984 "identically"
according to the plans of Louis Arretche, who had decided to reduce the
number of arches from nine to seven, allowing the look of the old bridge
to be preserved while realigning the new structure with the Pont Neuf.
On the 27th of June, 1984, the newly reconstructed bridge was
inaugurated by Jacques Chirac – the then Mayor of Paris.
The bridge has sometimes served as a place for art exhibitions,
and is today a studio en plein air for painters, artists and
photographers who are drawn to its unique point-of-view. Furthermore,
the Pont des Arts is frequently a spot for picnics during the summer.
Film and television appearances Due to its recognizable nature, the bridge has been
featured in numerous films and television shows:
Le Pont des Arts is a French film directed by Eugène Green, with
Natacha Régnier and Denis Podalydès. The film is a love story which
tells the impossible tale of two youths who have never before met. The
action unrolls in Paris between 1979 and 1980, in other words it occurs
during the collapsing of the bridge. The film was presented in 2004 at
the 57th Locarno International Film Festival. It is featured in the last episode of Sex and the City.
Quotation
Art historian Kenneth Clark is credited with writing about the
Ponts des Arts in his book Civilisation:
"I am standing on the Pont des Arts in Paris. On the one side of
the Seine is the harmonious, reasonable facade of the Institute of
France, built as a college in about 1670. On the other bank is the
Louvre, built continuously from the Middle Ages to the nineteenth
century: classical architecture at its most splendid and assured. Just
visible upstream is the Cathedral of Notre Dame --not perhaps the most
lovable of cathedrals, but the most rigorously intellectual façade in
the whole of Gothic art. [...] What is civilisation? I do not know. I can't define it in
abstract terms --yet. But I think I can recognise it when I see it: and
I am looking at it now." Kenneth Clark, Civilisation (1969).
Song Georges Brassens in the song Le Vent (The Wind) from the
album Les Amoureux des bancs publics (Lovers on Public Benches)
published in 1954 evokes the strong wind which blows across the bridge :
Si, par hasard, (If by accident,) Sur l'pont des Arts, (On the Pont des Arts,) Tu croises le vent, le vent fripon, (You meet the wind, the
mischievous wind,) Prudence, prends garde à ton jupon ! (Prudence, guard your
petticoat !) Si, par hasard (If by accident,) Sur l'pont des Arts (On the Pont des Arts,) Tu croises le vent, le vent maraud (You meet the wind, the
marauding wind,) Prudent, prends garde à ton chapeau ! (Prudent, guard your hat !)